Surprised we didn't already know this hack considering how much time we spend on the platform, but that's neither here nor there.
One of our go-to platforms when looking for something new to get stuck into, Netflix has a huge catalogue of titles to choose from. Ranging from
nostalgic childhood classics to enthralling
sports documentaries - you name it, they've probably got it.
Not forgetting a number of non-English options... many of which give users a choice between subtitles or dubbing. What's the difference you ask?
Let's take the recently added Lupin as an example. A subtitled version allows users to watch the series in the original language - French in this case - with the addition of subtitles at the bottom in whatever language you choose. Dubbing, on the other hand, is when the original audio is muted and dialogue is provided by actors in another language.
Explaining how to toggle between the two, Netflix shared a handy how-to for the hack over on their Twitter page. Simply go to audio/subtitle options
et voilà.
This you probably already knew, but did you know you can also change the font, size and colour? Because I sure didn't. See below.
https://twitter.com/NetflixUK/status/1348689727789133825
Time to get spice up your subtitles, I think.